Skip to main content

Research & Resources

COVID-19 Resource Guide

If you or someone you know needs support accessing any of the below resources, please contact our navigators on this page and they can assist you.

( မြန်မာ) : သင် (သို့) တစ်စုံတစ်ယောက်က အောက်တွင်​ဖော်ပြထားသော လမ်းညွှန်မှုများ ရယူလိုပါက ကျွနုပ်တို့၏ရုံးမှ သင့်ကို လမ်းပြဝန်ဆောင်မှုပေးနိုင်မည့် သူကို ဆက်သွယ်ပါ။

한국어 : 만약 당신이나 당신이 알고 있는 다른 사람이 아래의 자원들 중 어느 것에 접근하는데 도움이 필요하다면 이 페이지에 있는 네비게이터들에게 연락하시면 도움을 받을 수 있습니다.

Nepali: यदि तपाईं वा कसैलाई तलका संसाधनहरूमा पहुँच समर्थन आवश्यक छ भने, कृपया यस पृष्ठमा हाम्रो नेभिगेटरहरूसँग सम्पर्क गर्नुहोस् र तिनीहरूले तपाईंलाई मद्दत गर्न सक्दछन्।

Tiếng Việt: Nếu quý vị cần hoặc biết ai cần sự hỗ trợ về các dịch vụ dưới đây, xin vui lòng liên lạc với nhân viên hướng dẫn của chúng tôi.

العربية:

اذا كنت انت أو شخصاً ما تعرفه بحاجة الى معرفة  الموارد والمصادر(المعلومات) المذكورة أدناه وكيفية الحصول عليها , فاتصل بأحد مرشدي منظمتنا لمساعدتك
 


COVID-19 Information || အကြောင်း|| 코로나바이러스 19 정보 ||कोभिड-१९ जानकारी|| Thông tin về Dịch Bệnh COVID-19 || معلومات عن فيروس الكورونا المستجد

Austin Mayor Steve Adler and Travis County Judge Sarah Eckhardt extended a Stay Home – Work Safe Order through August 15, 2020. The Order requires residents to stay at home, except for essential activities and essential and reopened businesses, to prevent further spread of COVID-19. Additionally, the Order REQUIRES the public to wear fabric face coverings when frequenting businesses, and while conducting essential activities or work. Businesses must require employees and clients/visitors to wear face coverings when entering their business

English || Austin Public Health COVID-19

( မြန်မာ) || Austin Public Health Guide || The SEAD Project

( ကရင်)  || The SEAD Project

한국어 || Austin Public Health Guide

नेपाली || GANS Covid-19 non-emergency hotline - 1-877-270-5570

Tiếng Việt || Austin Public Health Guide || The SEAD Project

العربية || Austin Public Health Guide



Clinics || ဆေးခန်းများ || 진료소 || क्लिनिकहरू || Cơ Sở Điều Trị || العيادات الطبية

CommUnityCare

  • People with no insurance and no established provider experiencing coronavirus-like symptoms should call CommUnityCare at 512-978-9015. 
  • Established CommUnityCare Patient, call 512-978-9015 for an appointment.
  • CommUnityCare COVID-19 Drive-Thru Testing Sites available - No Appointment Needed. 9 a.m. – 12 p.m. and 1 – 4 p.m
    • CommUnityCare Hancock, 1000 E 41st Street Ste: 925, Austin, TX 78751
      8 a.m. – 4 p.m. Monday – Friday
      9 a.m. – 1 p.m. Saturday

    • MONDAY ONLY: Barbara Jordan Elementary 6711 Johnny Morris Rd, Austin, TX 78724

    • TUESDAY ONLY: Austin’s Colony Homeowner’s Association Amenity Center (ACHOA) 3801 Austin’s Colony Blvd, Austin, TX 78725

    • WEDNESDAY ONLY: Manor Senior High 14832 FM 973, Manor, TX 78653

    • THURSDAY ONLY: Southeast Metro Park 4511 Highway 71 E, Del Valle, TX 78617

    • FRIDAY ONLY: Barbara Jordan Elementary 6711 Johnny Morris Rd, Austin, TX 78724

Free COVID-19 Public Testing - Self-Assessment

Home Testing

  • Homebound or transportation-limited individuals can call the nursing hotline (512-972-5560) to schedule a home test
  • Hotline available in English, Spanish, Vietnamese

Isolation Facilities 


Prescriptions || ဆေးစာများ || 처방전 || औसधी पर्चा || Toa Thuốc ||  الادوية الموصوفة من قبل الطبيب

CommUnityCare Pharmacy Refills Prescriptions - 512-978-8139

  • This service is for current CommUnity Care patients
  • Can be mailed or curbside pick up at Central Health Southeast Health and Wellness Center at 2901 Montopolis Drive (/Hours are Monday – Friday; 8 a.m. – 5 p.m.)

Auro Pharmacy - (512) 206-3150

  • Free prescription delivery within 15 miles of zip code 78758
  • Hours are Monday-Friday 8 a.m. - 5 p.m. Saturday-Sunday 10 a.m. - 4 p.m.
  • https://aurorx.com/ 


Food || အစားအစာ || 식료품 || खाना|| Thực Phẩm || الطعام

Tso Chinese Delivery - Curbside Pick up

  • Free hot meals to anyone who needs one, email tsogiving@tsodelivery.com

Austin Public Health - Neighborhood Services Unit

  • Emergency food delivery to Travis County residents who have no other means to get food 
  • Call 512-972-5133

Central Texas Food Bank

Austin Voices

  • Drive-Thru (June & July 2020) Every Monday Morning at 10:30am
    • 7/13 @ Burnet Middle, 8401 Hathaway Dr, 78757
    • 7/20 @ Dobie Middle, 1200 E. Rundberg Ln, 78753
    • 7/27 @ Navarro ECH, 1111 Fairfield Dr,  78758

Austin ISD Food Services


Utilities || ရေခ၊မီးခ || 공과금||उपयोगिताहरु|| Điện Nước || فواتير الخدمات

City of Austin Utility Bill Relief: https://austinenergy.com/ae/about/news/covid-19-updates


Rent Assistance || အိမ်လခ အထောင်အပံ့  ||세입자 보조  ||घर भाडा सहयोग|| Hỗ Trợ Tiền Thuê Chỗ || المساعدة في دفع الإيجار


City of Austin RISE Funds
www.AustinTexas.gov/RISE

  • Caritas of Austin
    • riseinfo@caritasofaustin.org
    • serving existing clients
  • Family Eldercare
  • FLCCT
    • info@flcct.org
    • 512-456-8630
  • Goodwill Industries of Central Texas 
    • covid19rental@goodwillcentraltexas.org 512-637-7445
  • Meals on Wheels and More
    • rise@mealsonwheelscentraltexas.org 737-218-4144
  • No More No Mas
    • RISEfunding@nomorenomas.org
    • 512-554-8874
  • St. Vincent De Paul
    • RISE@ssvdp.org
    • A-D:  737-484-0914
    • E-K:  737-484-0915
    • L-R:  737-484-0916
    • S-Z:  737-484-0917
  • Survive2 Thrive - Domestic Violence Resources
    • 512-308-6028
  • The ARC of the Capital Area
    • Rise@arcaustin.org
    • 512-476-7044 ext 233
  • Workers Assistance Program
    • 512-637-7380 (local)
    • 844-888-6566 (toll free)
  • Wright House Wellness Center -RISE Operations Got Your Back
    • schavez@ashwellatx.org
    • 512-468-0088 ext 137
    • Can serve clients who are HIV or TB Positive or have other chronic health conditions


Legal Assistance || ဥပဒေဆိုင်ရာ အကူအညီများ|| 법률보조 || कानूनी सहायता|| Hỗ Trợ Dịch Vụ Pháp Lý || الخدمات القانونية

Know Your Rights - Paid Sick Leave and Expanded Family and Medical Leave

Protecting Immigrant Communities - Public Charge

American Gateways - 512-478-0546 x 200 - https://www.americangateways.org/covid-19/ 

Texas RioGrande Legal Aid - https://www.trla.org/covid19-main

Volunteer Legal Services -  http://www.vlsoct.org/covid-19/


Economic Impact Payments (Stimulus)  || စီးပွားရေး သက်ရောက်မှုကြောင့် ငွေပေးချေမှုများ ||경기부양지급 ||आर्थिक प्रभाव भुक्तानी || Trợ Giúp Tài Chánh (Kích Hoạt Kinh Tế) ||  دفعات التحفيز لتجاوز العجز الاقتصادي بسبب فيروس الكورونا

AVOID SCAMS: Remember, the IRS will not call, text you, email you or contact you on social media asking for personal or bank account information – even related to the economic impact payments. Also, watch out for emails with attachments or links claiming to have special information about economic impact payments or refunds.

IRS Information & Eligibility || https://www.irs.gov/coronavirus/economic-impact-payments 

( မြန်မာ): လိမ်လည်မှုများရှောင်နိုင်ရန်။ IRS ရုံးမှ စီးပွားရေးသက်ရောက်မှုကြောင့် ငွေပေးချေရန်အတွက် အ​ကြောင်းပြပြီး သင့်ကို ဘယ်သောအခါမှ ဖုန်းခေါ်ခြင်း၊ အီးမီးလ်ပို့ခြင်း၊ စာပို့ခြင်း၊လူမှုမီဒီယာမှ သင့်အကြောင်းအရာများ (သို့) ဘဏ်အကောင့်အချက်အလက်များ မေးမြန်းခြင်း ပြုလုပ်မည် မဟုတ်ပါ။ အခွန်ပြန်အမ်းငွေ( Tax Refunds) အတွက်ဆိုပြီး အီးမီးလ် ရပါက မယုံပါနဲ့ သတိရှိစွာ ဖတ်ပါ။


Korean : 사기조심 : 기억하세요, IRS는 전화, 문자, 이메일 또는 소셜 미디어를 통해서 개인적 혹은 은행정보를 요구하지 않습니다. 설령 경기부양지급에 관해서라도요.

नेपाली: घोटालाबाट बच्नुहोस्:  याद गर्नुहोस्, IRS ले व्यक्तिगत वा बैंक खाता जानकारीको लागि कल, ईमेल वा तपाईंलाई सामाजिक वा मिडियामा सम्पर्क गर्ने छैन।

Tiếng Việt ​​: TRÁNH BỊ LỪA GẠT: Cơ Quan Thuế Vụ Hoa Kỳ sẽ không gọi điện thoại, gửi tin nhắn, gửi điện thư hoặc liên lạc với quý vị qua mạng xã hội yêu cầu quý vị tiết lộ thông tin cá nhân hay trương mục ngân hàng – ngay cả về khoản tiền trợ giúp tài chánh. Ngoài ra, quý vị cần cẩn thận đề phòng các loại điện thư có bản tin đính kèm hoặc đường liên kết thông báo tin tức đặc biệt liên quan đến khoản tiền trợ giúp tài chánh hay tiền hoàn trả.

العربية: 

احذر من عمليات الاحتيال: تذكردائماً أن مصلحة الضرائب ( الآي ار اس) لا تتصل بالمواطنين أو ترسل رسائل نصية أو بريد إلكتروني او تتواصل معهم عبر وسائل التواصل الاجتماعي تطلب معلومات شخصية أو حساب مصرفي - حتى فيما يتعلق بدفعات تجاوز العجز الاقتصادي بسبب فيروس الكورونا. لذا أرجو أن لا تعطي هذه المعلومات لاحد و احترس من رسائل البريد الإلكتروني التي تحتوي على مرفقات أو روابط تدعي أن لديها معلومات خاصة حول تلك الدفعات  أو مبالغ الضريبة المستردة. 



Unemployment Benefits || အလုပ်လက်မဲ့ ထောက်ပံ့ကြေး || 실업수당급여 || बेरोजगारी भुक्तानी || Phúc Lợi Thất Nghiệp ||  إعانات البطالة

Apply for Unemployment Benefits at Texas Workforce Commission - 800-939-6631

नेपाली || Unemployment Application (video)

العربية || How to Apply


Small Business (Loans) || အသေးစားစီးပွားရေးလုပ်ငန်းရှင်အတွက် ချေးငွေ။ || 소상공인 융자 || सानो व्यवसाय (ऋण)|| Chương Trình Cho Vay dành cho Cơ Sở Thương Mại Nhỏ ||  قروض إغاثة الشركات الصغيرة

For information about small business COVID relief, you can receive information from SBA in different Asian languages by calling 800.659.2955

English || Austin Chamber of Commerce || SBA Loan Application 

Korean || SBA 중소기업청 (EIDL) 경제적 피해 재난 융자 and (PPP) 급여 보호 프로그램 융자 비교

Tiếng Việt || Biểu Đồ So Sánh Chương Trình Cho Vay SBA EIDL và PPP 

( မြန်မာ) || SBA Loans (video)


( မြန်မာ): အသေးစားလုပ်ငန်းရှင်များ COVID ကြောင့် သက်သာရာရနိုင်ရန်အတွက် SBA မှ ဘာသာစကားမျိုးစုံဖြင့် ၈၀၀-၆၅၉-၂၉၅၅ ကိုခေါ်ကာ သတင်းအချက်အလက်များကို ရရှိနိုင်သည်။

Korean : 소상인 코로나 바이러스 구제 관련 정보는 800.659.2955로 전화하시면 아시아 각국 언어로 된 SBA 정보를 얻을 수 있습니다.

العربية: 

للحصول على معلومات حول قروض إغاثة الشركات الصغيرة التي تأثر عملها سلبياً بفيروس الكورونا المستجد، يمكنك تلقي معلومات من موقع وكالة إدارة الأعمال الصغيرة بلغات آسيوية مختلفة عن طريق الاتصال بـ 800.659.2955



Applying for MAP || MAP လျှောက်ခြင်း။ || 메디컬 엑세스 프로그램 신청  || म्याप सुवीधाको सहयोग|| Nộp Đơn xin Trợ Cấp Dịch Vụ Y Tế (MAP) || التقديم على التأمين الصحي ماب

If you speak Arabic, Burmese, Chin Tedim, Korean, Nepali or Vietnamese, please contact our navigators on this page and they can assist you

Korean: 만약 당신이 아라빅, 버마, 친 테딤, 한국어, 네팔, 또는 베트남 언어를 사용하시면 이 페이지에 있는  우리 네비게이터들에게 연락하시면 도움을 받을 수 있습니다.

( မြန်မာ) : အကယ်၍ သင် မြန်မာ၊ တီးတိန်(ချင်း)၊ Arabic၊ Korean၊ Nepali (သို့) Vietnamese လိုပြောတတ်လျှင် ကျွနုပ်တို့၏ ရုံးမှ လမ်းညွှန်ကူညီပေးနိုင်မည့်သူ ကို ဒီစာမျက်နှာတွင် ဖော်ပြထားသည့်အတိုင်း ဆက်သွယ်ပြီး အကူအညီ တောင်းပါ။

Nepali: यदि तपाईं अरबी, बर्मेसी, चिन टेडिम, कोरियाली, नेपाली वा भियतनामी भाषा बोल्नुहुन्छ भने कृपया यस पृष्ठमा हाम्रो नेभिगेटरहरूसँग सम्पर्क गर्नुहोस् र उनीहरू तपाईंलाई सहयोग गर्न सक्दछन्।

Tiếng Việt: Nếu quý vị sử dụng tiếng Ả Rập, Miến Điện, Chin Tedim, tiếng Đại Hàn, Nepal hay tiếng Việt, xin liên lạc với nhân viên hướng dẫn của chúng tôi.

العربية:

إذا كنت تتحدث العربية أو البورمية أو التشين تايديم أو الكورية أو النيبالية أو الفيتنامية ، فيرجى الاتصال بمرشدينا على هذه الصفحة وستحصل على المساعدة.



Applying for SNAP or other social service benefits || SNAP( food stamps) သို့ လူမှုဝန်ဆောင်မှု အကျိုးခံစားခွင့်များ လျှောက်ခြင်း။ ||  푸드스템프 신청 ||SNAP वा अन्य सामाजिक सेवा लाभहरूको लागि आवेदन|| Nộp Đơn xin Trợ Cấp Thực Phẩm (SNAP) hoặc các phúc lợi xã hội khác || التقديم على الفودستامب او الخدمات الإنسانية 

If you speak Arabic, Burmese, Chin Tedim, Korean, Nepali or Vietnamese, please contact our navigators on this page and they can assist you.

Korean: 만약 당신이 아라빅, 버마, 친 테딤, 한국어, 네팔, 또는 베트남 언어를 사용하시면 이 페이지에 있는  우리 네비게이터들에게 연락하시면 도움을 받을 수 있습니다.

( မြန်မာ): အကယ်၍ သင် မြန်မာ၊ တီးတိန်(ချင်း)၊ Arabic၊ Korean၊ Nepali (သို့) Vietnamese လိုပြောတတ်လျှင် ကျွနုပ်တို့၏ ရုံးမှ လမ်းညွှန်ကူညီပေးနိုင်မည့်သူ ကို ဒီစာမျက်နှာတွင် ဖော်ပြထားသည့်အတိုင်း ဆက်သွယ်ပြီး အကူအညီ တောင်းပါ။

Nepali: यदि तपाईं अरबी, बर्मेसी, चिन टेडिम, कोरियाली, नेपाली वा भियतनामी भाषा बोल्नुहुन्छ भने कृपया यस पृष्ठमा हाम्रो नेभिगेटरहरूसँग सम्पर्क गर्नुहोस् र उनीहरू तपाईंलाई सहयोग गर्न सक्दछन्।

Tiếng Việt: Nếu quý vị sử dụng tiếng Ả Rập, Miến Điện, Chin Tedim, tiếng Đại Hàn, Nepal hay tiếng Việt, xin liên lạc với nhân viên hướng dẫn của chúng tôi.

العربية: 

إذا كنت تتحدث العربية أو البورمية أو التشين تايديم أو الكورية أو النيبالية أو الفيتنامية ، فيرجى الاتصال بمرشدينا على هذه الصفحة وستحصل على المساعدة.


Links to Other Multilingual Guides ||  အခြားလမ်းညွှန်ပေးနိုင်သော လင့်များ။ || 다른 안내링크 || अन्य सेवाहरूको लिंक || Đường liên kết cho các dịch vụ hướng dẫn khác || روابط لموارد أخرى مفيدة 

 

Vietnamese translations by Trúc Việt www.trucviet.org

  • APH
    APH
  • ABP
    ABP
  • pinthouse pizza
    pinthouse pizza
  • alamo
    alamo
  • galaxy
    galaxy
© 2020 Austin Asian Community Health Initiative (AACHI)

Powered by Firespring